Diccionario bilingüe español-americano

Diccionario bilingüe español-americano

Nos hemos reído, y  mucho, con las diferencias léxicas entre el español de América y el de España. He aquí algunos ejemplos: En México: estufa – cocina (en España la estufa es para calentar la habitación, no la comida) trapeador – fregona (allá la fregona es una señora descarada) secadora – secador (en España el secador es para el pelo y la secadora para la ropa; en México todo son secadoras) pluma – boli (en España una pluma es otro tipo de artilugio para escribir; en México un boli es un helado de hielo que viene en un plástico) En España tiramos de las puertas, no las jalamos. En España este tipo de señales dicen STOP, en el resto de América latina dicen PARE En Colombia, por otra parte, don Ivan me ofreció un tinto para desayunar. ¡Glups! Para mi un tinto es un vino así que no, no lo …

Nos hemos reído, y  mucho, con las diferencias léxicas entre el español de América y el de España.

He aquí algunos ejemplos:

En México:

estufa – cocina (en España la estufa es para calentar la habitación, no la comida)

trapeador – fregona (allá la fregona es una señora descarada)

secadora – secador (en España el secador es para el pelo y la secadora para la ropa; en México todo son secadoras)

pluma – boli (en España una pluma es otro tipo de artilugio para escribir; en México un boli es un helado de hielo que viene en un plástico)

En España tiramos de las puertas, no las jalamos.

En España este tipo de señales dicen STOP, en el resto de América latina dicen PARE

En Colombia, por otra parte, don Ivan me ofreció un tinto para desayunar. ¡Glups! Para mi un tinto es un vino así que no, no lo quiero para desayunar… pero para ellos es lo que nosotros llamamos un café americano.
En Argentina, cuando en el coche Nuria pedía insistentemente que “le dieran una leche” tuve que explicarle lo que eso significa en España, que aquí no le daríamos un brick de leche chocolateada sino una bofetada.
Hubo muchos otros momentos de risa a causa del idioma, como cuando en Puerto Rico vimos bichos raros, o sea animales, pero ellos llaman bicho al pene, así que nada que ver (literalmente). En México, por supuesto, hacíamos esfuerzos por no “coger” nada, y en Colombia nos reímos cuando Verónica le pidió a su novio que “se corriera”.
Ana Paulina me mandó este vídeo tan divertido sobre las diferencias de idioma entre países:

1 Comentarios

  1. Jajajaja, no sabes como me he reido a montones con el video. Gracias por compartir

Deja un mensaje

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

© 2018 Laura Mascaró Rotger. Todos los derechos reservados.

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies
Aviso legal

Los datos de carácter personal que nos proporciones rellenando el presente formulario serán tratados por Laura Mascaró Rotger como responsable de esta web.

La finalidad de la recogida y tratamiento de los datos personales que te solicitamos es la gestión del alta a esta suscripción: boletín semanal gratuito con información, artículos, eventos y cursos.

Legitimación: Al marcar la casilla de aceptación, estás dando tu legítimo consentimiento para que tus datos sean tratados conforme a las finalidades de este formulario descritas en la política de privacidad.

Como usuario e interesado te informamos que los datos que nos facilitas estarán ubicados en los servidores de Mailchimp (proveedor de servicios de marketing por correo electrónico) a través de su empresa The Rocket Science Group LLC, ubicada fuera de la UE, pero acogidos al convenio de seguridad: escudo de privacidad “ Privacy Shield" entre UE y EEUU, garantizando la empresa de Mailchimp unos niveles de seguridad adecuados. Ver política de privacidad de Mailchimp. El hecho de que no introduzcas los datos de carácter personal que aparecen en el formulario como obligatorios podrá tener como consecuencia que no se pueda atender tu solicitud.

Podrás ejercer tus derechos de acceso, rectificación, limitación y supresión de los datos en info@lauramascaro.com así como el derecho a presentar una reclamación ante la autoridad competente.

Puedes consultar la información adicional y detallada sobre Protección de Datos en nuestra página web: www.lauramascaro.com.

X